20. 10. 2014

Věděli jste, že děti v Číně nenosí plenky? / Did you know that babies in China do not wear diapers?

Proč děti v Číně nenosí plenky?

Děti v Číně nenosí plenky, ale tzv. kaidangku. Jsou to kalhoty s dírou v rozkroku, které jim umožňují vyprazdňovat se dle potřeby. Je to taková hardcore bezplenková metoda. Čínští rodiče začínají s tréninkem svých dětí hned v prvním měsíci života. Drží miminko nad nočníkem nebo na kraji chodníku a tiše pískají, aby napodobili zvuk tekoucí moči. Většina dětí to zvládá už v 6 měsících během doby, kdy nespí. V roce a později už jsou děti tak vytrénované, že když na ně přijde potřeba, jen si sednou na bobek a díky kalhotám s dírou v rozkroku ani nepotřebují asistenci dospělých. 
Výrobci jednorázových plen objevili nový trh, který se snaží za každou cenu dobýt. Používání jednorázových plen se v Číně stává známkou toho, že na to máte. Kaidangku mají své zastánce, kteří argumentují tím, že kalhoty s dírou v rozkroku jsou pohodlné a pomáhají předcházet opruzeninám a naopak jednorázové pleny jsou drahé, nejsou šetrné k životnímu prostředí a napomáhají vzniku opruzenin. 

Naopak odpůrci kaidangku trvdí, že jejich používání není hygienické. Děti, které nosí kalhoty s dírou mohou snadněji nastydnout, trpět průjmem nebo dokonce zánětem močové trubice. A navíc komu by se chtělo lítat i v zimě s holou zadnicí?!

Why babies in China do not wear diapers? 

Babies in China do not wear diapers but kaidangku, which are open-crotch pants that allow them to relieve themselves as needed. Some kind of hardcore version of diaper-free potty training. Chinese parents start toilet training during the baby's first month. They hold the baby over the potty or by the edge of the road and whistle softly to imitate the tinkle of urine. Most babies don't pee themselves while they are awake by the age of six months. By the time the kids are 1 year old they are so well-trained that when they feel the urge, they squat down and thanks to open-crotch pants no adult assistance is needed at all. 
Producers of disposable diapers discovered a huge new market in China, which they are trying to conquer at any cost. Using disposable diapers is a sign in China that you can afford it.

Kaidangku has its supporters, who argue that open-crotch pants are comfortable and help to prevent diaper rash; on the contrary disposable diapers are expensive, environmentally unfriendly and bad for the baby's skin.
Kaidangku opponents claim that using them is not hygienic, babies who wear kaidangku can easily catch a cold, suffer from diarrhea or even urethritis. And moreover, who wants to run around in winter with a naked bottom?!


Žádné komentáře:

Okomentovat